McFly World

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.

Вы здесь » McFly World » McNews » Интервью


Сообщений 161 страница 180 из 190


Юлия написал(а):

Мы тут уже полтора года с ума сходим!)))

ОМГ!) да уж, мне точно повезло)))


Юлия написал(а):

У Тома один, один у Дуги. Мне тоже надо!

ну да, давай еще ты будешь нас мучить своими секретными проектами

Юлия написал(а):

Джуд Лоу – это swoon. Когда он проходит мимо девушек, те млеют, мвахх.

а я не млею

Юлия написал(а):

McFly на том же месте, где и секс.

о да, это же тоже естественно для человека. и когда-нибудь эти британские снобы это тоже поймут

Юлия написал(а):

Я бы приходил на бунты и говорил: СТОП. Здорово было бы иметь такую силу, чтобы разнимать тысячи дерущихся.

ну разве не чудо?
Спасибо, очень порадовало интервью на английском читать лень было я вообще думала, что вот это интервью и его веб-чат про попоперу - одно и тоже))))

Отредактировано Манкунианка (2010-02-14 16:24:09)


Перевод просто сногсшибательный оч порадовалСпасибо Юля


Юлия написал(а):

Ребята, когда они пытались петь оперу!

только Дуги осмелился в камеру спеть

Юлия написал(а):

Это просто МакЖесть!

черт, насколько жесть, это намек на новый стиль или опять же намек на беременность наших ушей?

Юлия написал(а):

Нанять всю группу будет стоить 90 штук… наличными!

ну и запросики!!! может хотя бы в рубли переведут? штук 90 рублей было бы намного лучше

Манкунианка это потому что ты уже привыкла ^^

Отредактировано FOXик (2010-02-14 16:28:14)


FOXик написал(а):

черт, насколько жесть, это намек на новый стиль или опять же намек на беременность наших ушей?

скорее второе, в оригинале McFly massacre, но макрезня мне показалось уж слишком жестоким словом


Юлия написал(а):

макрезня мне показалось уж слишком жестоким словом

да, это уж тучно звучало бы как намек на стильЮлия, спасибо большущее, перевод как всегда супер


Интервью ребят для "I Like Music" от 8-го сентября … 10-10825/1


Интервью для EntertainmentWise(10.09.10)

McFly Talk To Us About Touring, Fans And Super Powers!
The boys are back...

McFly's new single, Party Girl is out this week and sees Danny, Tom, Harry and Dougie go off in a completely new direction.

We're huge fans and took the opportunity to talk to the boys about the album, touring and their exciting new Supersite.

So Party Girl marks a new direction for McFly. What's the reaction been like?
Tom: “It was one of those reactions where they didn't expect it but they loved it. People are shocked by the change of direction but we're lucky to have such loyal fans who are just excited to see what we're going to do.”
“You always get that new album anxiety, anxious/excited mix but we've been working on it for nearly 2 years now and we're used to it. But it must be a bit of a shock for fans.”

So what is the Party Girl vampire trailer all about?
Tom: “We saw it the same time as the fans which was quite fun. It's from a 30 minute movie that we've done. We decided that we really wanted to push every aspect of McFly to a new level. So rather than making your standard three minute music video we decided to make a 30 minute short."
Harry: “When we first got it, it was a really exciting script. It's not a Hollywood blockbuster but we did the best we could.”
Tom: “We just thought it would be fun to do something different.”

What was it like having the main part Harry?
Harry: “It was good! I really enjoyed it all but the vampire bits the most. It was the easy bit to act as you just had to be a bit of a psycho! The fangs and the blood really got you into it.”
Tom: “We'll release little bits of it but then hopefully the whole thing will go on the super site.”

Ah yes, the super site. Can you tell us what that's all about?
Tom: “It will go live in October. We're making a proper announcement where we'll explain exactly what it is and why we want our fans to join us on it.”
Harry: “It's very exciting. We can't guess how it is going to go but we've been planning it for 18 months. We're prepared. Once some fans experience it and get involved it will be awesome.
Tom: “It's genuinely built just for our fans.
“They'll gain access to our music and to us. You don't get that with any other band.
“We've got McFly TV, a guy filming everything we do. We'll constantly update it with amazing content for the fans.
“We want to bring fans into the whole creative process of McFly. It's not just the four of us in the band anymore, it's all our fans who've been with us for a long time now. Everything we do, we do it for them. We want to get them involved with the decision making.”

So, each of you has your own room on the supersite?
Dougie: “Yes, we've got our own features. Every room is different.”
Tom: “(Jokes) My whole room is the best bit of the site. We've even picked our own music for the rooms.”
Dougie: “It's not McFly music, it's atmospheric, epic movie stuff.”
Tom: “It creates an atmosphere as you're navigating around the site.”

Your new image is based on the idea of superheroes. If you could have any super power, what would it be?
Tom: “I would have the ability to travel through time.”
Danny: “I'd love to have the ability to be a footballer as well as a pop star. To sign for any team!”
Dougie: “I'd like the ability to be able to morph into any animal.”
Harry: “I think I'd be invisible. If you could fly you'd get too much attention.”

So you've got new material now. Do you hope it will gain you some new fans too?
Tom: “With every album you hope that, but our first priority is that our fans will love it. But the new stuff has got a good reaction from people that haven't been fans before, saying 'you've really got it right this time, it's awesome'.
“You don't really go into the recording process hoping that, you just do it for yourself.”
Harry: “If it does that then great. It is certainly a new sound and direction so I think it will appeal to different people and hopefully old fans too.”

Are you worried about putting it out there?
Danny: “No. You almost want to get it out there and say, look what I've been doing. It's like a big ball of excitement.”

Do you guys have plans to tour your new stuff next year?
Tom: “We're doing quite a few dates around the country in the build up to the album and Christmas and then a UK tour next year.”

Will it be a goodbye to your old material or will you still play some McFly classics?
Tom: “We'll always play old stuff. We enjoy playing our old stuff. This is just a new direction for us.”
Danny: “All the old stuff has been a part of the band for so long that it will never go away.
“We'll do the old stuff in different way. We've done 5 Colours in a cool medley. It would be cool to look at some of the other old stuff and do that to it. Make it different.”

What is touring with McFly like?
Danny: “It's awesome. It's like being on holiday.”
Dougie: “It's very chilled. In a big bus.”
Danny: “It's an amazing feeling that people come out and see us every night.”

Does anyone have any bad tour bus habits?
Dougie: “No. Even farting and stuff is quite funny.”
Harry: “We're relatively laid back. We'll sit and watch a film and play X Box.”
Danny: “On the last UK tour we got addicted to Fifa. It got to the point where it would spoil a show.”
Tom: “Yeah, you'd be halfway through a song thinking 'I've got to beat them tonight.'”

We leave the boys arguing over who has the best super power and look forward to getting our hands on a supersite subscription. Come on, the chance to look around the boy's bedrooms? We're all over that!


Они так много сказали о том, насколько для них важны фанаты, что я аж расчувствовалась!!


кажется, из новенького


Там есть еще продолжение


а тут еще и видео … eat-shoot/

173 Мне Дуги так жалко(((( Аж чуть ли не до слез. Он такой лапка, обнять и плакать, как бы сказала Юлечка


Вот еще. (Наши переводчики, просим! )
mcfly in recognise mag march/April 2011






Отредактировано Ilmirka (2011-03-26 00:05:49)


all credits to karenstevenson2





Отредактировано Ilmirka (2011-03-26 00:07:36)


Мирочка, у меня ничего не отображается(((



я попробую еще раз.


Ilmirka написал(а):

mcfly in recognise mag march/April 2011

как говорится, лучше поздно, чем никогда))))

Летим высоко
Британская «мужская команда» McFly создает легко запоминающиеся мелодии и идеальные супермодные челки на протяжении почти десятилетия. Но у этой четверки есть больше, чем можно разглядеть с первого взгляда. Журнал RECOGNIZE узнает, насколько больше.

McFly прошли долгий путь с того времени, когда их считали группой на разогреве у Busted. Немного более талантливые и намного лучше выглядящие, они выпустили свой дебютный сингл Five Colours In Her Hair семь лет назад. Теперь им за 20, Том (в свои 25 он самый старший), Дэнни, Дуги и Гарри не только сами пишут свой материал, они еще в той или иной степени сами себе менеджеры. Если говорить об их заслугах, то они могут (но никогда не будут) хвастаться коллекцией из 15 синглов, попавших в top-10 (7 из которых стали номером 1 в Соединенном Королевстве), 4 альбомов в первой десятке, 8 миллионов проданных по всему миру записей, а также самой молодой группой со времен Beatles, чей дебютный альбом достиг номера 1 в Великобритании. Если вы не знакомы со звучанием McFly, вам стоит послушать их последний альбом Above The Noise – и возможно, вам захочется прибавить громкость на пару делений. Альбом, выпущенный в ноябре 2010 года, появился после воссоединения группы с Universal Records после разрыва 18 месяцев назад из-за того, что ребята везде ощущали запреты и ограничения.
В это время McFly и основали Super Records, свой независимый рекорд-лейбл, где они выпустили альбом 2008 года RADIO:Active. Начало было просто супер, когда они раздали его бесплатно с газетой Mail On Sunday, разослав таким образом свои записи в более чем 2,4 миллиона домов, а продажи газеты выросли до 300,000 копий всего за одну неделю. Полагаться на огромную армию фанатов для того, чтобы проект был жизнеспособным в финансовом плане, и свою только что обретенную, с большим трудом отвоеванную свободу, было риском, на который они были готовы пойти. Завоевав Европу, они решили отойти от своего панк-рок стиля, снова заключить контракт с Universal на условиях, которые сделают их гораздо счастливей, и полетели в Америку, чтобы добавить своему звуку немного R&B.
Above The Noise, их пятый студийный альбом, стал результатом труда. Здесь группа поработала с самыми уважаемыми представителями музыкальной индустрии. Певец/продюсер Тайо Круз сотрудничал с ними на самом успешном сингле с альбома Shine A Light, а американский хип-хоп/поп-продюсер и любитель вечеринок Даллас Остин оставил свои следы на всем диске. Крупные фигуры в индустрии отметили эти совместные работы как волнующее время для McFly. Да, некоторые фанаты немного не уверены на счет направления в звучании, которое выбрала группа. Но, не забывая, что критические замечания все еще звенят у них в ушах, кажется, R&B, повлиявшее на несколько треков, добавило новую мужскую фан-базу к уже существующей толпе кричащих девчонок. Недавняя полуголая «душевая» фотосессия для ведущего гей-журнала может добавить к фан-базе еще больше парней. Двусмысленная фотосъемка показывает веселящуюся группу, которая не стесняется показать свою, скажем так, бесстыдную сторону?..
Без барабанов и микрофонов ребята провели настоящую бизнес-операцию, включающую интерактивный фан-сайт Super City, где все танцует и поет. За прошедшие годы они создали огромную фан-базу, а теперь представили оригинальный концепт социальной сети, которая позволяет поклонникам стать еще большей частью их мира. Фанаты регистрируются для подписки (подписчики также известны как «пионеры») на Super City, чтобы получить эксклюзивные новости, видео и даже шанс, что кто-то из ребят сам тебе позвонит – однако придется заработать достаточно баллов, чтобы эта особенная привилегия стала доступной! А если ты достаточно «крутой», любитель вязания Том может даже смастерить тебе шарф на Рождество – как он сделал это для своей семьи в прошлом году(!)
Невзирая на то, как McFly делают свои McNuggets, распроданные билеты на все концерты тура и миллионы последователей на твиттере уже подтвердили их статус как одной из самых успешных групп Великобритании последнего времени. Так как же группе, столь сосредоточенной на записи платиновых альбомов, удается совмещать благотворительность, путешествия в Африку для строительства школы с созданием собственного всеохватывающего «McFly World» для их фанатов? RECOGNIZE встретился с макИзумительной четверкой, чтобы снять две обложки, обсудить секреты их успеха и поговорить о долгожданном туре по Соединенному Королевству. 

Вы думаете, люди знают, насколько вы независимы как группа?
Гарри: Думаю, наши фанаты знают. А те, кто не знает, мне кажется, это не имеет значения, потому что им, как я думаю, все равно.
Том: Они все равно никогда не купят наш альбом.
Гарри: Может быть, им нравится наша музыка просто из-за какой-то песни, они не будут смотреть на нас как на музыкантов.
Том: Не думаю, что у нас много фанатов, которые любят нас из-за того, что мы сами играем на инструментах. Мы не как другие «бойс-бэнды».
Гарри: Но, по-моему, те, кому действительно не все равно, это наши самые преданные фанаты.

Какие моменты были лучшими в карьере McFly  на сегодня?
Дэнни: Каждый раз, когда мы в туре и на сцене,  когда люди поют наши песни, тогда и получаешь реальный эффект. Ты играешь песни, а люди получают от них удовольствие. Это потрясающее чувство.
Том: Когда мы играли на V Festival, это был наш первый фестиваль. Это был очень напряженный опыт, потому что это была не наша толпа, и мы не знали, хорошо ли все пойдет. Мы играли на одной из площадок, она была переполнена. Люди стояли снаружи и смотрели наше выступление на экранах! Слышать, как вся толпа, даже парни старше 20 лет, которые бы никогда просто так не купили билет на наш концерт, все они поют All About You и знают все слова песни – вот это по-настоящему круто.
Думаете, ваше разностороннее звучание – это и есть секрет вашего успеха?
Том: Да, я так думаю, и в этом нам повезло больше всего; мы не рок-группа и мы не бойз-бэнд. Мы сидим где-то посередине, это позволяет нам экспериментировать в обоих направлениях. На нашем прошлом альбоме Radio:ACTIVE было больше рока, а на последнем – больше поп-звучания с разными влияниями, например, R&B.

Фанаты критиковали вас за то, что новый альбом очень отличаеися от вашего старого материала. Вас расстраивает, что вы, возможно, теряете фанатов из-за этого?
Том: Это нас в самом деле беспокоит. Неважно, какое направление вы выбираете для альбома, это всегда риск, и у вас никогда не получится угодить всем. Нужно делать то, что считаешь правильным. Мы всегда делали такие альбомы, какие нравятся нам, не выбирая целью какую-то определенную группу людей, потому что даже самым преданным фанатам никогда не понравится абсолютно все. Я покупаю альбомы своих любимых групп именно из-за групп, а уже потом вслушиваюсь в звучание, даже если мне не нравится поначалу. Мы говорим с фанатами везде, просто спрашиваем, понравился ли им альбом. Они нам говорят, что он не понравился им сначала, но они научились любить его, и нам удалось то, что мы планировали. Мне кажется, это именно случай с последним альбомом; он очень отличается.

Очевидно, вы не беспокоитесь по поводу рисков?
Том: Мы всегда шли на риск, касалось это музыки или ухода от Universal и нашей независимости. Но мы всегда думали, что преуспевают в жизни именно те, кто идет на самые большие риски. Иногда ты выигрываешь по-крупному, в другой раз нет, но это наша философия.

Вы думаете, вы завоюете новых фанатов, изменив музыкальное направление?
Гарри: Думаю, это уже произошло, но это не такие фанаты. Это люди, которым сначала понравится песня, а уже потом они идут и покупают ее, что отличает их от очень преданных фанатов, которые очень преданы группе.

На последнем альбоме вы работали с Далласом Остином, который также писал и продюсировал треки для Майкла Джексона, TLC, Pink, Мадонны и Гвен Стефани в прошлом. Как получилось такое сотрудничество и как оно прошло?
Том: Мы хотели поработать с новым продюсером и попробовать что-то новое и необычное. Мы написали пару песен более в стиле Майкла Джексона и Принса и снова стали работать с Universal. Они связались с Далласом, посчитав его идеальным вариантом для нас. Он помешан на Принсе и работал с Майклом Джексоном и Мадонной


Дэнни: Я бы сказал Shine A Light, потому что у него был самый большой успех, и всего его полюбили. Это было здорово.
Гарри: Это трудно. Если брать в расчет те, что вышли как синглы, я бы сказал All About You и The Heart Never Lies.

Ваш самый большой тур по Соединенному Королевству начинается в этом году в Ноттингеме. Где вам больше всего не терпится сыграть?
Гарри: Все арены – это потрясающие площадки и зрители классные. Здорово выступать в Лондоне, потому что наши друзья и семья приходят на шоу, но ездить в Ирландию, Шотландию, путешествовать по стране тоже здорово, так что мы не выделяем какие-то особенные площадки.

Какое шоу было самым лучшим?
Том: Мы играли в Шеферд Буш перед Рождеством в качестве промо-акции нашего альбома. Публика была очень хорошая. Часто в Лондоне хорошего шоу не получается из-за постоянного давления – здесь и семья, и рекорд-лейбл, и пресса.
Дэнни: В Apollo было хорошо.
Том: Manchester Apollo и фестиваль Rock In Rio в Лиссабоне. Мы были вторыми с конца в списке выступающих, мы никогда раньше не играли в Португалии, и там было восемьдесят, девяносто тысяч человек. Это было абсолютно невероятно. А еще это был наш первый концерт в году, мы довольно давно не выступали, так что волнение перед выходом на сцену перед такой толпой было сумасшедшим.

Вас окружают фанаты, когда вы ходите в бары/на концерты?
Том: Да мы нечасто ходим на вечеринки, в клубах бываем только по случаю.
Гарри: Мы ходим в клубы, когда не хотим слышать разговоры друг друга, а хотим послушать хреновую музыку…
Том: Возле дома за углом у нас есть маленький кантри-паб.
Гарри: В клубах хорошо, когда ты в стельку. Можешь танцевать, как идиот.

Что бы вы назвали самым лучшим в том, чтобы быть в группе?
Гарри: Алкоголь.
Том: Гастроли и запись в студии. Не просто сами гастроли, а выступление на сцене, это удивительное чувство. Писать песни очень полезно, и у нас был потрясающий опыт во время записи. Мы провели десять недель в Сиднее для работы над предыдущим альбомом, это было невероятно.

Вас когда-нибудь просили написать материал для других групп?
Том: Случается. Иногда это группы, для которых не очень-то не хочется писать. Когда еще были Busted, это был идеальный вариант, потому  что у нас был общий менеджмент и мы дружили. У нас был совместный тур, и мы с Джеймсом [Борном] написали много песен для Busted и для McFly, так что это было идеальное композиторское партнерство. У меня с того времени такого не было, но сейчас кое-что появилось и кое-что находится в разработке.

Что бы вы посоветовали подающим надежды группам?
Дэнни: Подождите! Это очень трудно?
Гарри: Подождать? До каких пор?
Том: Это отличный совет. Просто. Подождите. Минуту.
Дэнни: Думаю, в индустрию очень трудно попасть за минуту.
Гарри: Будьте терпеливы. Не «ждите». Это плохой перевод.
Гарри: Если у вас нет таланта, найдите какой-нибудь.
Все: Найдите какой-нибудь талант!
Том: Упорно добивайтесь своего, если это то, чего вы хотите. Просто убедитесь, что это то, чего вы действительно хотите.

Есть ли шанс на фильм от McFly?
Гарри: Может быть, однажды, не знаю. Кто бы захотел вкладывать деньги в такое?
Дэнни: Это будет фильм ужасов. Вы видели Spinal Tap? Это мы!

Если кто-то из вас решит уйти из группы, чтобы заняться сольной карьерой, а потом захочет вернуться (как Робби Уильямс), вы позволите им?
Гарри: Это нельзя сравнивать. Когда Take That были моложе, они плохо ладили между собой, и Робби Уильямс ушел, потому что всей душой ненавидел Гэри Барлоу. Мы не можем сопоставлять себя с ними, потому что мы отлично ладим. Если бы один из нас ушел, то не потому, что мы разругались.
Дуги: А еще нам пришлось бы заменить этого человека.
Том: Да, или просто стали бы трио.
Гарри: Если бы я ушел, вам бы пришлось искать замену.
Том: Да, а если бы ушел Дуги, то нам был бы нужен новый басист. Мы с Дэнни не особо хорошо играем на басу. Так что если бы кто-то из нас с Дэнни ушел, остальные трое могли бы продолжить работать вместе.

Вы бы когда-нибудь снялись в реалити-шоу для знаменитостей ради благотворительности или по какой-то другой причине?
Гарри: Если бы мы распались и я сильно нуждался в наличке, тогда может быть. Но я не думаю, что мы сделали что-либо подобное, пока мы заняты в McFly.

Есть ли что-то, чего вы бы не сделали ради благотворительности?
Гарри: Я не думаю, что есть совсем мало вещей, которые мы бы не сделали.
Дэнни: Я бы не стал прыгать с моста с тросом.
Гарри: А я бы прыгнул ради благотворительности. Я бы точно обмочился, но я бы сделал это.
Том: Мы делаем много глупостей не ради благотворительности, так что мы бы сделали еще больше в благотворительных целях.
На что вы тратите заработанные таким трудом деньги?
Том: Дэнни обожает машины. Раньше у него был Aston Martin, а теперь Range Rover Sport. У меня два одинаковых Mini Cooper Ss – я не люблю перемены, поэтому когда один устареет, я возьму новый! Еще у меня в доме есть комната-кинотеатр. Это самое лучшее, на что я потратил деньги. Дуги раньше разводил ящериц, у него была замечательная коллекция рептилий. А Гарри… понятия не имею, на что он тратит свои деньги! Мы не транжиры и обдуманно действуем с деньгами. Мы все помогаем своим семьям на протяжении этих лет. Я купил отцу Ягуар и оплатил сестре учебу в школе.

Расскажите, что заставляет вас смеяться?
Гарри: Peep Show – лучше всех. Никакого стыда. Это гениальная программа.
Дэнни: Та девушка Миранда классная.
Гарри: Я смотрел видео, как она споткнулась. Обычно мне такие вещи не кажутся смешными, но она была классная.
Дуги: South Park. Я всегда его любил, и он становится только лучше.
Том: «Друзья» - это лучшая комедия всех времен. Когда их показывают, ты садишься смотреть и ты счастлив. Разве мы не смеемся над «Друзьями» каждый день, хотя мы видели все это сотни раз?

У вас, ребята, отличная кожа. Вы как-то заботитесь о ней?
Гарри: Вообще я забочусь.
Том: Он заботится о своих ногтях.
Дэнни: Серьезно?
Гарри: Я ненавижу иметь длинные мерзкие ногти и ненавижу, когда под ними грязь. Я увлажняю лицо после душа и использую крем для рук blue Rituals. Эта штука отшелушивающая, и это здорово.

Гарри, как тебе работа моделью для последней обложки журнала Attitude?
Гарри: Моделью? Это про меня? Да, это было здорово, но я чувствовал себя странно. Это один из тех редких моментов, когда я один, без ребят.
Дуги: Ты все еще говоришь?
Гарри: Ну, если бы я не говорил, это было бы бесшумное интервью, потому что ты не сказал ни слова.
[истерический смех]
Гарри: Это было весело, но странно, потому что там не было их. Было довольно тихо. И мне не с кем было поговорить.

И наконец, что вы делаете сегодня вечером?
Том: Я еду в кино в Уэстфилд со своей девушкой.
Гарри: Мы с Дэнни будем играть в минифутбол. Мы делаем это по вечерам в понедельник, когда мы дома.


Потрясающее интервью!Так приятно было это почитать.Радует,что даже после стольких лет,проведенных ими вместе,они остаются прежними и отношения между ними не меняются.Просто мне кажется это довольно тяжело,когда ты чуть ли не 24 часа проводишь с одними и теме же людьми,сохранять вот такие отношения с ними.Для меня это и есть наверно настоящая дружба,когда тебе никогда не скучно с этими людьми и они тебе не надоедают.Молодцы парни,люблю эту черту в них.
Спасибо за перевод!


Отличное интервью! Очень понравилось!
Спасибо большое за перевод! Ты такую большую работу проделала! Я восхищена!

Вы здесь » McFly World » McNews » Интервью