Дорогие форумчане и форумчанки, я знаю, что очень многие из нас английский знают на достаточном уровне, чтобы понимать ребят без озвучки, но я также знаю, что многим очень тяжело их понимать, и вся прелесть видео-интервью от этого теряется (на мой взгляд). Те, кому действительно кажется, что сабы нужны, прошу, выскажитесь, а также прошу составить ваш Топ-5 видео, к которым вам нужны сабы больше всего., независимо от времени их выхода!
По результатам ваших ответов, мы поймем, нужны ли переводы видео вообще, и какие из них надо переводить в первую очередь. Дальше уже дело техники))))
Я с удовольствием возьмусь за переводы интервьюшек или кусков двд, или что-то еще, что вам будет нужно. За быстроту не ручаюсь, но сделаю все в моих силах. В идеале, планируется сделать субтитры ко ВСЕМ более менее смысловым видео ребят - behind the scenes клипов и dvd, документальные куски dvd, какие-то важные/интересные/смешные интервью и просто лайв-стримы ребят, которых скоро будет не счесть, благодаря SuperCity.
Если появятся добровольцы, желающие помочь, будем только рады!!))
Прошу высказываться даже тех форумчан, которые официально не представились здесь, или которые общаются на форуме очень мало, по тем или иным причинам. Нужно мнение всех людей, кто смотрит маквидюшки))) Не стесняйтесь писать здесь, чем больше мнений, тем более востребованными будут эти субтитры. Если они вообще нужны!





Так что еще пока рано говорить о технике, а если ты имеешь в виду именно перевод - то пока я наверное сама попробую, но я точно знаю, что сама не справлюсь, так что твоя помощь, и Юлина, и всех других добровольцев, конечно же нужна!!))) Спасибо за такой быстрый и положительный отклик!!)))

у меня трагедия (ну или на гране ее). Не могу найти рэдиоэктив и просто не представляю куда могла его закинуть((( буду искать